Выберите язык

Язык / Language:

family

МИХАИЛ ЛОКТЕВ

Ибо мы – Его творение, созданы во Христе Иисусе на добрые дела, которые Бог предназначил нам исполнять.
Еф. 2:10

Михаил Данилович Локтев родился 16 июля 1937 года в Китае, Кульджа, в семье верующих родителей. Его родители в 1930 году бежали из Казахстана от преследований и гонений на верующих. Их мельницу конфисковали, a дедушку посадили в концлагерь. Время было тяжелое, уходить пришлось ночью; люди, которые помогали семьям бежать, делали это за деньги, и если бы их поймали, за это им был бы расстрел.

Бежали, скрываясь по бездорожью, стараясь быть как можно более незаметными. Все, что могли взять с собой – детей и необходимые принадлежности для жизни, – везла лошадь.

Отец, мать и маленькая Лида ехали вдоль ручья на телеге. Лошадь споткнулась, и малышка упала в воду. Родители этого не заметили, так как была ночь. Когда приехали к границе, смотрят, а дитя нет.

Сопровождающие люди очень торопили, чтобы до рассвета перейти границу, но отец вернулся за дочерью. По Божьей милости дочь была жива и невредима, и весело плескалась в воде!

Границу перейти успели до рассвета. В китайском маленьком городе Кульджа прожили 15 лет.

В Китае, после прихода к власти коммунистов, около пяти тысяч русских эмигрантов убежали в Шанхай. Добирались несколько месяцев. Еду добывали в лесу, охотились на дичь, готовили на костре. Ехали лесом, чтобы не заметили русские солдаты: они вылавливали беженцев и возвращали их в Советский Союз, в Казахстан. Многие по возвращению были отправлены в сибирские тюрьмы и лагеря, и только некоторые смогли выжить в тех суровых северных условиях.

Китайские жители относились хорошо к русским беженцам. Когда проезжали большие города, то останавливались у американских и английских миссионеров. В караване шло примерно 20 семей. По прибытию в Шанхай через Международную организацию по делам беженцев, IRO (International Refuge Organization), беженцы обратились в Совет Объединенных Наций (United Nations) за помощью.

Из всех стран мира только Республика Филиппины, во главе которой стоял президент Эльпидио Кирино, согласилась принять русских беженцев, и только на четыре месяца, которые растянулись более, чем на два года.

На военном корабле беженцы были доставлены на филлипинский остров Тубабаo, где находилась военная база США. На острове жили в палаточном городке примерно с 1949 по 1951 год. Когда закончились военные действия, американская армия покинула остров, оставив продукты, книги, фильмы, так что на время беженцы имели запас провизии. Детвора 12--13-ти лет знакомилась с американской культурой по оставленным американцами фильмам.

Среди русских были образованные учителя, которые организовали русскую школу, где дети беженцев учились как русскому языку, так и английскому.

Петр Григорьевич Амегин (его настоящая фамилия Шелохвостов, но он поменял ее на библейскую «Амега» или Амегин, потому что его фамилию было трудно произносить на английском), помог семье Локтевых найти в Америке спонсора. Получив разрешение на въезд в Соединённые Штаты, они отправились из Филиппин в Сан-Франциско.

Добирались на военном корабле около десяти дней, и в течение этого времени узнали на деле, что такое морская болезнь. В Сан-Франциско их встретили местные братья и пастор церкви, Петр Потлов. Через некоторое время семья Локтевых поехала в Сакраменто, где их ожидал П. Г. Амегин.

Вот что рассказывает Михаил Данилович об их дальнейшей жизни в Америке:

«Мне было 13 лет, когда мы приехали в Америку. Остановились мы в Брайте, сейчас это Вест Сакраменто. К нам в церковь пришли два православных учителя и предложили создать русскую школу, в которой бы, не касаясь вопросов вероисповедания, учили только грамоте. Мы ведь не доучились в связи с переездами из одной страны в другую. И мы пошли в школу учиться русскому языку.

В 13 лет я пошел в американскую начальную школу; подготовку английского я получил на Филиппинах. Английский язык изучал без труда. Закончил школу и пошел учиться на учителя. В то время была война Америки с Вьетнамом, но меня в армию не взяли, потому что я учился.

После окончания учебы я получил работу – учитель английского языка и искусства. Работал в школе, которая называлась Washington High School, также поступил в университет и, закончив учебу, получив университетское образование. В школе работал учителем примерно 18 лет.

Когда мы приехали в Брайт, нас встретил пастор Амегин П. Г. Молитвенный дом там был очень маленький, и мы начали строить новый. Нам в этом помогала Конвенция южных баптистов. Приехал пастор из Шанхая, брат Забудский; его очень любили дети. Амегин П. Г. открыл церковь в Сакраменто и был там пастором до начала служения следующего пастора, Карпец Ф. П. В Брайте пасторы менялись из-за переездов в другие места. Затем там пастором стал мой отец – Даниил Терентьевич Локтев.

Приезжали новые люди, церковь наша росла, в ней было много музыкального служения, потому что у нас было два регента, они же и пианисты. Мои два брата женились на американках и ушли в американские церкви, а я любил наше русское общество и остался в своей.

Я был учителем воскресной школы и ответственным за общее пение в церкви, также был избран президентом молодежи Тихоокеанского Объединения на четыре года. Я не хотел быть пастором; чувствовал, что это не мое служение, а учить детей – вот это мое призвание.

Мой дядя, Михаил Терентьевич Локтев, в 1960 году открыл христианскую студию радиовещания, которая называлась «Господь зовет», и я полностью погрузился в этот труд. После работы я ехал в студию, записывал проповеди брата Н. Водневского, Кузьменкова и других проповедников.

В 1960 году я женился на прекрасной и очень скромной девушке, которую звали Надежда. Бог послал мне замечательную подругу жизни, которая разделяла мой труд и помогала мне во всем. Она полностью взяла на себя заботу и воспитание наших четырех детей. После работы я приходил домой и после ужина уходил в студию, а вся домашняя работа была на жене.

В небольшом городе Лодай, который расположен недалеко от Сакраменто, была маленькая христианская станция радиовещания, которая достигала Сакраменто. Она была интернациональной. Я познакомился с ее сотрудниками и предложил нашу русскую программу.

Мы привозили кассеты с записями наших проповедников, отдавали в студию для вещания и платили $30 долларов в месяц. Программа передавалась один раз в неделю по воскресениям. У нас было желание достичь тех русских, которые не в церкви. Это служение продолжалось около десяти лет, пока эта станция не закрылась.

В 1964 году наша семья пережила огромную трагедию, о которой писали по всей Америке. Старший брат моей супруги, Вениамин, летчик и студент семинарии, приехал на лето в Сакраменто. В это время во Фресно проходил крусейд Билли Грема. Вениамин нанял небольшой самолет, пригласил с собой несколько молодых людей, в том числе и моего младшего брата, и они полетели во Фресно.

Назад после крусейда они домой не вернулись. Был организован обширный поиск как государственными службами, так и нашими семьями. Никаких следов самолета и его пассажиров найти не удалось. Трудно описать, что мы пережили в это время.

Спустя 32 года один человек, путешествуя в горах Рино, увидел вдали между горами что-то блестящее. Заинтересовавшись, он пробрался туда и обнаружил остатки самолета, человеческие кости и какую-то документацию. Так наконец была установлена судьба наших родственников.

Удивительно, но пережитая трагедия как--то еще больше сроднила наши семьи, мы стали еще большими друзьями.

В 1971 году Александр Ефимов с женой и супруги Романовы посетили Россию, побывав в некоторых церквах. Так как в те годы в стране была коммунистическая власть, за ними следили, как за иностранными туристами, которые посещают баптистские церкви. Во время посещения церквей они принимали участие в служении проповедью, пением. Представители государственной власти преждевременно прервали их отпуск и выслали их из страны.

В 1972 году Александр Ефимов, К. Романов и Николай Водневский открыли миссию «Слово к России», которая действует и сейчас. Миссия имела и имеет своей целью нести весть об Иисусе Христе, учить всех ближних и дальних исполнять заповеди Божьи. С самого начала образования этой миссии я трудился в ней волонтером.

На протяжении нашей работы в миссии мы помогали верующим в России, которые страдали за веру в Бога. В 1980 году А. Ефимов и К. Романов предложили мне организовать группу из американцев и поехать в Россию.

Собралась группа из 25 человек, и я должен был быть гидом. Наш багаж был очень ценным – чемоданы с Библиями у меня и Надежды, а в моих носках были деньги. Эти деньги были предназначены для подпольной христианской типографии, в которой в тяжелейших условиях, по 24 часа в сутки, посвящённые и отдавшие свою жизнь на служении Богу христиане, печатали Библию и Новый Завет.

Прилетев в Москву, проходим таможню. Я сильно переживал, но верил, что Бог все устроит. Подходит моя очередь, и таможенник с иронией спрашивает у меня: «Что ты везешь, маленький человек, в таком большом чемодане? Библии, наверное, везешь?». Я говорю, что у меня здесь много родственников, и я везу подарки – это было действительно так. А сам думаю: «Сейчас прикажет открывать багаж».

Ребята--спортсмены, стоявшие позади нас, начали громко возмущаться задержкой – они опаздывали на свои спортивные мероприятия. И таможенник мне говорит: «Иди», и даже подтолкнул меня не проверив. Вот так я пронес этот ценный груз под Божьей охранной. Все, что я вез: деньги, Библии, я благополучно передал по назначению, одну часть Библий в Москву, другую – в Киев.

Главной целью туристической группы было посещение больших баптистских церквей во всех городах, в которых предстояло нам быть.

Мы посетили церковь в Москве на Маловузовской, в Киеве, в Ленинграде и других городах, и мы видели, что свободы для верующих христиан не было. Где бы мы ни находились, надо было быть осторожным, потому что за нами была слежка.

По приезду в Москву я установил график: каждое утро – пробежка примерно 30 минут. Во время регистрации в гостиницах я уведомлял об этом служащих. В один из дней, когда я бегал по парку, который находился неподалеку от гостиницы, я услышал знакомую мне музыку песни «Подмосковные вечера», которая тронула мне душу. Остановившись и слушая красивую мелодию колоколов, я заплакал.

Эту песню я выучил с русскими девушками, которые приехали на учебу в Калифорнию, город Дэвис. Я не знал, что эта музыка и песня очень популярна в России, но что-то в ней затронуло меня, во мне всколыхнулась любовь к этому народу, появилось желание служить этим людям, и я обратился к Богу, спрашивая: «Господь, как я могу послужить этому народу?»

Когда мы были в Киеве, я посетил церковь, в которой нес служение брат Г. П. Винс. Во время моей короткой проповеди я увидел женщину, которая заходила в церковь. Это была женщина, работающая в гостинице вахтером, в которой остановилась наша группа.

Однажды она мне сказала, что я не такой, как все, всегда улыбаюсь, а ведь в жизни много трудностей и проблем. Я объяснил ей, что я христианин, что радость моя в Господе. Я также пригласил ее в церковь, пояснив, что верующие люди очень добрые и хорошие. И в ответ услышал: «Хорошие?! Да они же приносят в жертву своих детей». И вот теперь она была здесь, в церкви.

После окончания собрания она подходит ко мне и говорит: «Это же ложь, что нам говорят о верующих. Какие замечательные люди! Я хочу посещать эти собрания, если мне разрешит моя семья».

Во время этого путешествия мне подарили христианский журнал, издаваемый в нелегальных условиях. Когда я возвращался домой, у меня на таможне нашли этот журнал. Проверили все мои документы и говорят мне: «Ты подозрительный: родился в Китае, переехал в Америку, говоришь на русском», и жестко со мной поговорив, запретили в дальнейшем въезд в Советский Союз.

Спустя некоторое время, по приезду домой, мне предложили быть директором миссии, потому что А. Ф. Ефимов уходил на служение среди евреев в Сан-Франциско. Желанием основателей этой миссии было донести слово Божье в каждый дом за «железным занавесом», так мы называли Советский Союз.

Мы молились о Божьей помощи и видели Его руку в поддержке, которую мы получали. Сначала студия KGEI предложила помощь в сфере радиовещания. Николай Водневский, друг Александра Ефимова, одного из основателей миссии, пожелал участвовать в служении своими талантами как поэт и автор статей.

В это же время миссия «Слово к России» начала работу над программой «Помощь алкоголикам» через радиостанцию «Аляска», и Ольга и Анатолий Кузнецовы стали записывать детскую программу «Страницы Библии». Нам предложили эфир радиостанций на острове Сайпан, Кито-Эквадор и Транс-Мировое радио.

Таким было начало нашего служения. Наша маленькая церковь в Брайте поддерживала это служение финансово. Мне пришлось оставить мою работу, где я имел медицинскую страховку, зарплату, и жена моя согласилась, чтобы я трудился на этом поприще.

Я также оставил регентское служение в церкви, потому что надо было посещать американские церкви с презентацией нашего служения, а также с целью сбора пожертвований на это служение. Жена моя работала, получая минимальный заработок, но никогда не жаловалась на это.

Через несколько лет она устроилась на работу в офисе, где помогала иммигрантам по приезду Америку.

Михаил Данилович нес служение в миссии «Слово к России». Несмотря на большую занятость в служении, он был заботливым мужем и примерным отцом. У них с женой четверо детей, три дочери и сын.

Около полувека служения огромному количеству людей через миссию «Слово к России», радиовещание для детей, открытие студий в странах бывшего Советского Союза и вещание там по радио, распространение CD и DVD с записями христианских программ, круглосуточное вещание через Интернет, помощь узбекскому и грузинскому народам в издании Библий на родном языке, поддержка служения израильского реабилитационного центра – это всего лишь небольшой список того, что делала миссия «Слово к России» в то время, когда Михаил Данилович руководил ею.

Неутомимый труженик, он является примером того, что может сделать человек, решивший в своей жизни во всем повиноваться Богу.

Эмилия Гусева

Август 2018

 

Если вы желаете поучаствовать в служении миссии, чек или мани ордер выписывайте на Word to Russia и присылайте по следующему адресу:

Word to Russia

Pо Bох 1521

West Sacramento, CA 95691 USA

 

Тел. (916) 372-4610

Е-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript.

Web: www.wordtorussia.org